04:15

"Жестокие фантазии - вовсе не признак душевного нездоровья." (Мамору Осии) "Я - Д`артаньян, а вы все ****расы" (ц)
в ходе обсуждения, тредом ниже, стало интересно...

в конце 90-х, в 99 и где-то по 2002 год издавались новеллизации сериала "Секретные материалы" аки Икс-файлы, написанные русскими писаками.
издавались в двух вариант, в твердом переплете, где пересказывались по 4 серии, и в мягком - по 2 повести/серии.
вопрос 1. читал кто?
вопрос 2. авторы сериала об этих новеллизациях вообще знают? то есть авторские права нарушены были или нет?
вопрос 3. есть у кого этот раритет?

@темы: Закон, Закон: авторское право, Литература

Комментарии
16.01.2011 в 04:17

Я читала, и где-то эта книжка до сих пор валяется, недавно при уборке видела.
16.01.2011 в 04:27

"Жестокие фантазии - вовсе не признак душевного нездоровья." (Мамору Осии) "Я - Д`артаньян, а вы все ****расы" (ц)
Тэри Эльдин хД, мило.
и как мнение?
16.01.2011 в 04:31

   [薬販売の見習い] — Сколько же у тебя имен, Хаул? — Не более, чем нужно, чтобы быть свободным..
у меня есть 15 мягких и 4 в жесткой обложке. мнения не скажу - читала очень давно)
16.01.2011 в 04:32

"Жестокие фантазии - вовсе не признак душевного нездоровья." (Мамору Осии) "Я - Д`артаньян, а вы все ****расы" (ц)
Катана Серая перечитываете время от времени?
нравиться вообще?
16.01.2011 в 04:33

   [薬販売の見習い] — Сколько же у тебя имен, Хаул? — Не более, чем нужно, чтобы быть свободным..
Ugly S[k]ape Goat Escape in Dream не перечитываю) в свое время нравилось, сейчас скорее уже нет - прошел тот период)
16.01.2011 в 04:42

"Жестокие фантазии - вовсе не признак душевного нездоровья." (Мамору Осии) "Я - Д`артаньян, а вы все ****расы" (ц)
Катана Серая согласен)
ваша оценка этих новеллизаций, не больше чем фанфики? или все же как литературное воплощение сериала очень даже?
16.01.2011 в 05:03

a simple creature unlettered
в первом классе читал и далее — нравилось
новеллизация полнометражки, кстати, вполне официальная
16.01.2011 в 05:09

Нет.
Бгг. У меня есть около 20 книг. Там не только русские авторы, многие книги — это переводы с английского.
Там есть истории, которых в сериале не было. Как–то даже попался фанфик с NC–17. -__-
Лет десять не перечитывала, но когда–то нравилось.
Не знаю о наших изданиях, но иностранные точно законны.
16.01.2011 в 06:28

починяю примус
Читала многое из этой серии, в твёрдых корочках. Авторы разные, переводы разные, соответственно - стиль и качество от файла к файлу отличаются. Некоторые истории такая трава, что маманегорюй :gigi: Знаете, чем там всё закончилось? финита ля комедиа
В библиотеке поспрошайте - там наверняка есть.
16.01.2011 в 08:12

"Жестокие фантазии - вовсе не признак душевного нездоровья." (Мамору Осии) "Я - Д`артаньян, а вы все ****расы" (ц)
*Дюйма* ахренеть спойлер О_О
16.01.2011 в 10:56

Я напишу книгу...и нарисую иллюстрации к ней. Может, это изменит привычный ход вещей..и люди поймут что-то(c)Донни Дарко
У меня целая коллекция с бумажной обложкой
16.01.2011 в 11:51

It's a perfect day for some mayhem
Авторы там все-таки зарубежные, часть книг новеллизация, часть-фанфики. Мне,кстати,с фанфиками повезло.
У меня что-то около десятка книг. Иногда перечитываю.
16.01.2011 в 12:32

"общалась с зелёными человечками"
Не знаю, то ли это или не то… Но у меня есть у меня подобные книжки, парочка-другая в твёрдом переплёте и штук двадцать в мягкой обложке. До сих пор на полке аккуратно стоят Х) 5 рублей удовольствие стоило, как щас помню. 5 рублей, сэкономленных на обедах в школе.
Там, правда, нет строгого разделения – по сколько историй в книжку в зависимости от переплёта.

На первой страничке указывается, что это перевод с английского. Переводчики разные. Автор оригинала иногда не указан, часть Криса Картера в чьём-то изложении указывают). Печатается с разрешения неких Harper Collins Publishers c\o Toymania LLC, а ещё стоят копирайты корпорации "20й век фокс", издательства АСТ, переводчиков и указаны икс-файлзы как торговая марка. Видимо, всё-таки Авторы, хотя бы американские, должны были быть в курсе. =)

Когда я читала всё это дело, мне нравилось, кстати. Правда, только то, что по оригинальному фильму, а то - что не видела - не нравилось =)
16.01.2011 в 12:39

Я настолько нелогична, что конь, стул, двадцать восемь.
В период, когда меня безуспешно пытались убедить, что Секретные материалы - это хорошо, я прочитала три книги. Не знаю, были ли то пересказы серий или просто фики, но в результате я решила, что хотя читать их лучше, чем смотреть, но не настолько, чтоб читать всё, и уж тем более не настолько, чтоб это еще и смотреть.
16.01.2011 в 12:53

Чтот я не уверен в том, что это всё фанфики и новеллизации. Читал несколько годных книг, сюжет которых тянет на полнометражную картину, а не обычную серию. Одну из них через несколько лет экранизовали, перенеся в фильм 99,9% книги вплоть до диалогов. ЕМНИП оно называется "Битва с будущим", книга в твёрдом переплёте где-то до сих пор у меня лежат.
16.01.2011 в 13:25

"общалась с зелёными человечками"
"Борьба с будущим" издана "АСТ" в 2000-м году с указявкой на Криса Картера (Chris Carter adapted by Elizabeth Hand 1998), фильм "Секретные материалы: Борьба за будущее" выпущен в 1998-м году. Если там об одном и том же речь, то, получается, фильм-таки в книгу перевели или одновременно. Сам создатель или с его подачи.
16.01.2011 в 13:37

"Жестокие фантазии - вовсе не признак душевного нездоровья." (Мамору Осии) "Я - Д`артаньян, а вы все ****расы" (ц)
понял. просто эти книги пришлось в одно время пожертвовать, продать по дешевки, а запомнилось, что авторы русские и только три романа (Антитела, Эпицентр и еще какой-то) были написаны американскими фантастами и продолжали сюжет Икс-Файлов.
16.01.2011 в 14:03

Укку Странно, я до 2003 о фильме не слышал. Надо полагать, по "Антителам" "Руинам" и, например, "Пустыне цвета крови" тоже есть полнометражные фильмы?
16.01.2011 в 14:05

"Жестокие фантазии - вовсе не признак душевного нездоровья." (Мамору Осии) "Я - Д`артаньян, а вы все ****расы" (ц)
Ген Ши нет, по ним нету. про сериал и фильмы я знаю больше чем про книжные версии сериала. по этим трем романам фильмов нет
16.01.2011 в 14:26

Ну и зря. Было б гораздо лучше последнего УГ на радость слешерам.
16.01.2011 в 21:55

a simple creature unlettered
Ugly S[k]ape Goat Escape in Dream
а эти три романа официальные? может, по ним есть серии, новеллизации которых разрослись до такого размера?
16.01.2011 в 22:17

"Жестокие фантазии - вовсе не признак душевного нездоровья." (Мамору Осии) "Я - Д`артаньян, а вы все ****расы" (ц)
Цитоэкс а эти три романа официальные
да!
17.01.2011 в 02:18

a simple creature unlettered
Ugly S[k]ape Goat Escape in Dream
а второй вопрос? может, они в сериале присутствуют?
17.01.2011 в 02:20

"Жестокие фантазии - вовсе не признак душевного нездоровья." (Мамору Осии) "Я - Д`артаньян, а вы все ****расы" (ц)
не помню. быть может
17.01.2011 в 05:03

Нет.
Цитоэкс, нет их в сериале.
18.01.2011 в 00:17

Fen'Harel enansal | В девичестве Shep.
нет, по ним нету. про сериал и фильмы я знаю больше чем про книжные версии сериала. по этим трем романам фильмов нет

Эх, жаль, я бы с удовольствием по "Руинам" посмотрела.(