Дайте мне кнут, а с его помощью я добуду себе пряник...
Смотрят на младших, понимают, как по-идиотски звучит переизбыток сленга и маты-связки, и сокращают использование оных в своей речи. Понемногу использование сленга сводится к минимуму в исключительно неформальной обстановке.
Aigsil, Jenny Voragus, Ну, например, слово "клевый" до сих пор не совсем общеупотребительное, и люди старше 40 его почти не используют. Хотя возникло достаточно давно.
+1 к первым двум высказываниям. В редких случаях его еще может становиться меньше оттого, что на работе строго относятся к языку - гос.учреждение или компания со строгим классическим имиджем - но это, имхо, редкость, и не только потому, что ничто не мешает таким людям при желании пользоваться слэнгом вне работы, а в основном потому, что таких мест работы становится все меньше. Все чаще встречается относительно неформальная обстановка в офисах даже очень крупных компаний.
А можно, пожалуйста, примеры слов, которые, как вам кажется, раньше были "молодежными", а теперь стали общеупотребительными?
Я выше привела обратный пример - "клевый". Есть еще масса словечек вроде "крутой", "прикол", у которых сленговое значение появилось во времена глубокого СССР, но употребляются они даже сейчас в основном детьми и подростками.
Возможно сленг просто перестаёт соответствовать жизненным ситуациям. В жизни подростка может быть много явлений соответствующих понятиям «крутой» и «клёвый», в жизни взрослого таких явлений гораздо меньше.
Mattamy, да не вспомнишь так навскидку. Говорить на слэнге взрослый человек начинает только в компании людей своего возраста. С теми, с кем когда-то тусовались в одной компании. С подругой или лучшим другом. Тут нужно "включение"/уютная обстановка, если мы не филологи и специально не фиксируем все слэнговые словечки.
возраст накладывает определенную ответственность. круг общения меняется, становится более официальным, меняются привычки. некоторые взрослые люди перестают пользоваться сленгом в разговорах со своими детьми - воспитывают. но есть взрослые, которые не взрослеют и продолжают пользоваться сленгом.
Ещё от работы всё зависит. Преподаватель современного танца или дизайнер может хоть 100 раз в день сказать "клёво!" А преподаватель литературы или терапевт не может себе этого позволить в дневное время суток.
Innocent Challenger, Я бы покосилась на взрослого человека, который говорит "клево" Я регулярно смотрю на таких людей, им за 30/40/50, они изъясняются на молодёжном языке и вызывают моё восхищение (не этим, а в принципе всем, что делают). Они вызвали бы моё искреннее изумление, если бы начали выражаться профессорскими оборотами или завели бы пластинку "а вот в наше время". Вообще я считаю, что человек должен быть в теме. Просто все должны фильтровать, в чьём обществе что они говорят.
Насчёт самого сленга. Если слово называет что-то, что уже не существует или встречается крайне редко (как, например, варёнки - джинсы, варёные в домашних условиях), то сленговое слово становится историзмом XD А так в принципе слова никуда не деваются, если остаются актуальными. Те же "отпад", "тип-топ" и прочая фигня есть до сих пор. Но с появлением новых слов (язык-то постоянно эволюционирует) старые просто употребляются реже. Как вариант. Современные дети изучают английский с младших классов, в то время как наши родители и бабушки знали от силы пару слов (я говорю о простых смертных, а не о лингвистах или дипломатах). Поэтому для нас слово "шузы" - это какой-то идиотизм. Для тех же, кому английский кажется экзотичным, "шузы" - реально клёвое слово. А вообще нашла вот такой списочек: devir.ru/dev/Na-kakom-zhargonnom-yazyke-govoril...
Никуда не девается, просто взрослым людям приходится чаще сталкиваться с формальным общением, ученики в школе тоже используют сленг только на переменках (боюсь что за утверждение что А. Пушкин был клевым перцем, могут быть проблемы с зачетом). Взрослым приходися общаться в формальной среде где сленг неуместен намного чаще, следовательно используют они его меньше. Кроме этого со временем появляется еще и профессиональный сленг, который во многом вытесняет обычный. В компании людей определенной специальности бывает трудно уловить нить беседы именно из-за того что они применяют свой проф. язык к бытовым понятиям.
Только сегодня, полчаса слушая в маршрутке болтающую по телефону тётку 50+, отметила, что она энное количество раз употребила слово "фасон". Представить себе молодую девушку, употребляющую сочетание "диван другого фасона" фантазии мне не хватает. Не совсем сленг, но всё же)
-
-
15.02.2012 в 17:27-
-
15.02.2012 в 17:27-
-
15.02.2012 в 17:28-
-
15.02.2012 в 17:32Ну, например, слово "клевый" до сих пор не совсем общеупотребительное, и люди старше 40 его почти не используют. Хотя возникло достаточно давно.
Навка,
По-моему, вы описали очень редкий случай.
-
-
15.02.2012 в 17:33В редких случаях его еще может становиться меньше оттого, что на работе строго относятся к языку - гос.учреждение или компания со строгим классическим имиджем - но это, имхо, редкость, и не только потому, что ничто не мешает таким людям при желании пользоваться слэнгом вне работы, а в основном потому, что таких мест работы становится все меньше. Все чаще встречается относительно неформальная обстановка в офисах даже очень крупных компаний.
-
-
15.02.2012 в 17:48-
-
15.02.2012 в 17:53Я выше привела обратный пример - "клевый". Есть еще масса словечек вроде "крутой", "прикол", у которых сленговое значение появилось во времена глубокого СССР, но употребляются они даже сейчас в основном детьми и подростками.
-
-
15.02.2012 в 17:59-
-
15.02.2012 в 18:01да не вспомнишь так навскидку. Говорить на слэнге взрослый человек начинает только в компании людей своего возраста. С теми, с кем когда-то тусовались в одной компании. С подругой или лучшим другом. Тут нужно "включение"/уютная обстановка, если мы не филологи и специально не фиксируем все слэнговые словечки.
-
-
15.02.2012 в 18:27-
-
15.02.2012 в 19:24-
-
15.02.2012 в 19:26-
-
15.02.2012 в 19:36-
-
15.02.2012 в 19:39-
-
16.02.2012 в 01:15Я регулярно смотрю на таких людей, им за 30/40/50, они изъясняются на молодёжном языке и вызывают моё восхищение (не этим, а в принципе всем, что делают). Они вызвали бы моё искреннее изумление, если бы начали выражаться профессорскими оборотами или завели бы пластинку "а вот в наше время".
Вообще я считаю, что человек должен быть в теме. Просто все должны фильтровать, в чьём обществе что они говорят.
Насчёт самого сленга. Если слово называет что-то, что уже не существует или встречается крайне редко (как, например, варёнки - джинсы, варёные в домашних условиях), то сленговое слово становится историзмом XD А так в принципе слова никуда не деваются, если остаются актуальными. Те же "отпад", "тип-топ" и прочая фигня есть до сих пор. Но с появлением новых слов (язык-то постоянно эволюционирует) старые просто употребляются реже.
Как вариант. Современные дети изучают английский с младших классов, в то время как наши родители и бабушки знали от силы пару слов (я говорю о простых смертных, а не о лингвистах или дипломатах). Поэтому для нас слово "шузы" - это какой-то идиотизм. Для тех же, кому английский кажется экзотичным, "шузы" - реально клёвое слово.
А вообще нашла вот такой списочек:
devir.ru/dev/Na-kakom-zhargonnom-yazyke-govoril...
-
-
16.02.2012 в 03:09-
-
16.02.2012 в 14:50-
-
16.02.2012 в 15:20Ненавижу слово "фасон" >_<
-
-
17.02.2012 в 08:16да ну нафик, не может быть чтобы диван. Вот платье... еще куда не шло.