12:44

Самые задолбавшие ошибки в русском — -ться/-тся и чтобы/что бы. В английском — your/you're и что-то ещё. А в немецком? Итальянском? Шведском? Любых других европейских?

@темы: Иностранные языки

Комментарии
20.06.2015 в 12:56

бахан жёваль тхаву
французский - очень много фонетических омонимов, из серии
à / a / as / ha / ah
ces / ses / c’est / s’est / sais / sait
dans / d’en / dent
la / là / l’a / l’as / las
ni / n’y / nie / nies / nient / nid
sans / s’en / c’en / sens / sent / sang / cent

и тд.
20.06.2015 в 13:04

r h o d o d e n d r o n, и в интернете такие ошибки часто делаются носителями языка?
20.06.2015 в 13:10

Расскажи обо мне своим друзьям.
. В английском — your/you're
Как это вообще можно путать? 0_0
20.06.2015 в 13:12

I'm your source of self-destruction ©
Reedenstein, запросто. Рейчел в "Друзьях" путала, когда Россу письмо писала.
20.06.2015 в 13:26

У жизнерадостного человека и тараканы цветные!
О да, каждый второй носитель путает, хочется придушить просто. Из той же оперы two/to/too, мистическое would of вместо would have и гвоздь программы, образование множественного числа существительного или третьей формы глагола через АПОСТРОФ, то бишь 's. Последним страдают поголовно даже вроде бы образованные люди :facepalm:
20.06.2015 в 13:47

one step at a time
В английском — your/you're и что-то ещё.
they're/their в ту же степь.
ненависть.
20.06.2015 в 13:50

У жизнерадостного человека и тараканы цветные!
и there еще туда же
20.06.2015 в 13:55

The Mongolians actually denote beauty with the word dark. -Martin Shaw
В эстонском "кому-то" будет правильно как kellelegi
Эстонцы вечно путают и часто говорят kellegile, т.е. путают порядок падежного окончания
20.06.2015 в 14:42

Расскажи обо мне своим друзьям.
как там можно Т_Т это ж разные слова. я понимаю наше -ться/тся, оно и звучит оинаково и оба формы глагола. А это даже части речи разные -_-
20.06.2015 в 15:02

holographic, спасибо за совсем новую информацию)
путают порядок падежного окончания
Может, у некоторых просто язык заплетается и устраивает "рифму"?

Спасибо и всем, кто напомнил про английский.
two/to/too
Ээээ... to/too в конце предложения перепутать -- это ещё понятно. А "два" там каким макаром? О_О

У меня, помнится, проблемы с its/it's начались после того, как по программе обратили внимание на то, что такие проблемы бывают. До этого не было, а теперь иногда зависаю даже.

образование множественного числа существительного или третьей формы глагола через АПОСТРОФ, то бишь 's.
А разве множественное число в некоторых случаях не должно через апостроф? Вроде там то ли с шипящими, то ли ещё чего...

мистическое would of вместо would have
А я бы это назвала гвоздём программы :lol: Это с чем вообще путают? Может, мем какой-то разлетевшийся повлиял?
20.06.2015 в 15:23

У жизнерадостного человека и тараканы цветные!
Множественное число никогда с апострофом не образуется. Только s/es (последнее как раз в случае с шипящими/свистящими, в т.ч. фамилиями)

С would of никаких мемов. Просто would've звучит как would of, вот они так и пишут :uzhos:
20.06.2015 в 15:36

In Nolan we trust
a lot - alot. даже существо такое нарисовали) (английский)
20.06.2015 в 16:05

No hay nada imposible, porque los sueños de ayer son las esperanzas de hoy y pueden convertirse en realidad mañana.
Испанский, при написании часто путают b/v, забывают h.
20.06.2015 в 16:07

тролль - это не только ценный жир, но и 3-4 легкоусвояемых коммента ежедневно
Bberlin, какая, однако, милая зверушка!

изображение изображение
20.06.2015 в 16:24

In Nolan we trust
CD_Eater, прелесть, ага:D
20.06.2015 в 16:29

олень, рыба и чайка в одном лице
В английском — your/you're
Как это вообще можно путать? 0_0

Эту ошибку, по-моему, только носители языка и допускают. Если английский не твой родной, то как-то проблем с этой комбинацией не возникает вообще.
Ну а перепутать можно что угодно. В русском тоже полно таких моментов, банальное "так же" и "также". Просто на родной язык глаз "замыливается".))
20.06.2015 в 16:29

CD_Eater, мне даже жалко бежевого элота)
Рыжий Вампирёныш, упс, май бэд.
Rebeca82, спасибо.
20.06.2015 в 16:54

рыбачь @ люби гусей
В немецком идёт путаница с артиклем и склонением прилагательных (всё упирается в этот артикль).
И с предлогами, особенно в управлении глаголов. Но это и в английском есть.
20.06.2015 в 17:17

The Mongolians actually denote beauty with the word dark. -Martin Shaw
Сумерки, тебе хорошо?, пожалуйста) Там такая фигня, что падеж "кому/чему" выражает как раз окончание "le", и оно, понятное дело, стоит в конце. Но здесь есть еще и окончание "gi", которое выражает "что-ТО, кто-ТО", и оно всегда ставится после падежного. Но некоторые просто упрощают для себя, ставя именно падежное окончание в конец.
Например "с кем-то": kellegagi (правильно) - kellegiga (неправильно). "у чего-то / на чем-то": millelgi (правильно) - millegil (неправильно)
20.06.2015 в 17:27

people need love
Вот комикс про Алота целиком, если интересно :D
20.06.2015 в 18:13

тролль - это не только ценный жир, но и 3-4 легкоусвояемых коммента ежедневно
меня ещё не отпустило ))

изображение изображение
20.06.2015 в 18:25

Нет неведения и нет прекращения неведения.
Не европейский и не ошибка, но поделюсь. :rotate:
Меня умиляет, когда китаец пишет-пишет текст, и внезапно иероглиф выпадает из головы. И он сидит перебирает черты, пытаясь вспомнить написание.
Вообще в китайском много омофонов, перепутать иероглифы вполне легко.
20.06.2015 в 21:18

бахан жёваль тхаву
Сумерки, тебе хорошо?, безумно часто, и в интернете и на бумаге, именно носителями.
20.06.2015 в 21:20

r h o d o d e n d r o n, тогда спасибо)
21.06.2015 в 01:27

~AteRi~
Самая бесящая ошибка французского это ses/ces/c'est/sais/s'est/...
И настолько часто встречаемая, что я уже сама начала путаться -.-
Остальные ошибки, предложенные r h o d o d e n d r o n вполне делаются, но мне попадались намного реже.
21.06.2015 в 12:08

~AteRi~, r h o d o d e n d r o n, а какие из них путают чаще всего и как эти путаемые переводятся/используются?
21.06.2015 в 21:49

~AteRi~
Сумерки, тебе хорошо?, самые частые имхо ces(эти) и ses(их)
Есть так же ce (это, этот) и se (возвратная частица). Отсюда c'est и s'est (est это быть 3 лица)

sait(знать 3его лица) и sais (знать 1 и 2го лица)

Но со спряжениями глаголов всё очень плохо, там то исчезают, то появяются буквы, не влияющие на произношение. Их часто теряют в интернете :D
ться/тся и рядом не стояло

Вспомнила ещё одну ошибку, замеченную даже у взрослых: инфинитив глагола заканчивающегося на -er даёт причастие, заканчивающееся на -é.
Это причастие используется для образования прошедшего времени, так вот туда лепят инфинитив (или наоборот).я вас наверное запутала -.-
Пример: manger (есть) -> j'ai mangé (я поел) а могут написать j'ai manger
Или texte à corriger (текст на исправление/для исправления/который нужно исправить) могут написать à corrigé
Бонус - il a corrigé (он исправил), заметьте другую а)))
10.07.2015 в 22:57

Fear for the best and hope for the worst (c) V.V.
в шведском - даже носители путают var и vart
06.03.2016 в 19:01

Спасибо за новые ответы.